논문 투고 전 원고 품질 관리 플랫폼
석사·박사 연구자가 교수·리뷰어 수준의 기준으로 원고를 점검하고, 논문 초안을 투고 가능한 완성본으로 발전시키는 학술논문 품질관리 플랫폼입니다.

프로젝트 · 내 프로젝트

내 프로젝트

전체 프로젝트
0
작성 중
0
검토 중
0
투고 완료
0
작업 현황

최근 작업

전체 보기

빠른 시작

1
새 프로젝트 만들기
제목과 대상 저널을 입력하거나 원고 파일을 업로드합니다.
2
원고 분석 실행
구조·표현·그림·참고문헌을 12개 항목으로 점검합니다.
3
투고 준비 점검
Reviewer-risk 분석과 최종 체크리스트로 마무리합니다.
ManuVera AI · 핵심 기능

핵심 기능

연구의 시작부터 투고까지, ManuVera의 모든 기능을 한눈에. 카드를 눌러 각 기능 그룹으로 이동하세요.

프로젝트

원고와 대상 저널을 등록하고 진행 상태·버전·활동 이력을 관리합니다.

문헌관리

키워드로 관련 문헌을 찾아 핵심 근거를 종합하고, PDF 논문을 심층 분석합니다.

원고작성

섹션별 초고 작성과 문장 개선·학술 번역, 수정 제안 비교표로 수정안을 적용합니다.

원고분석

구조·논리·과학적 일관성, 그림·표·유사도·AI식 표현부터 다중 원고 일괄 검토와 분석 기준 설정까지, 원고 품질을 점검합니다.

인용관리

참고문헌·본문 인용의 정합성을 검증하고, 인용 생성·참고문헌 검색까지 인용 작업을 한곳에서.

투고준비

피어리뷰(예상 심사평·위험도)부터 저널 체크리스트·커버레터·Highlights·최종 점검·투고 패키지까지 투고 직전 준비를 마칩니다.

리비전

심사 후 리뷰어 답변서·재투고 커버레터를 작성하고, 재투고 자료를 Revision 패키지로 정리합니다.

설정

API 사용량·검토 방식 안내와 AI 연결·출력 언어·보안·계정 설정을 한곳에서 관리합니다.

프로젝트 · 새 프로젝트

새 프로젝트 만들기

시작 방법을 선택하고 프로젝트를 생성하세요. 제목·대상 저널 등 세부 정보는 원고 작성에서 입력합니다.

시작 방법

템플릿에서 시작
구조형 양식 선택 또는 AI 맞춤 생성
문헌기반으로 시작
문헌 검색·분석으로 근거 기반 초안 자동 작성
원고 파일 업로드
.docx · .pdf · .tex 가져오기
프로젝트 · 최근 작업

최근 작업

이어서 작업할 최근 프로젝트와, 프로젝트를 삭제해도 남는 활동 타임라인을 한곳에서 봅니다.

프로젝트 · 버전 관리

버전 관리

현재 원고(원고 분석 입력)를 버전으로 저장하고 이전 시점으로 되돌릴 수 있습니다.

원고분석 · 원고 종합 검토

원고 종합 검토

원고 전문을 붙여넣고 검토를 실행하면 섹션 구조·과도한 주장·구어체 표현·용어 일관성을 실제로 점검합니다.

원고작성 · 수정 제안 비교표

수정 제안 비교표

원고에서 개선 가능한 표현을 찾아 원문과 수정안을 나란히 비교합니다. ‘적용’을 누르면 원고에 실제로 반영됩니다.

원고분석 · Figure·Table 적합성 검토

Figure·Table 적합성 검토

원고에서 Figure·Table을 찾아 캡션 존재 여부와 본문 인용 일치를 점검합니다.

원고분석 · 투고 전 점검

투고 전 점검

원고 전문을 한 번 붙여넣고 과학적 일관성·유사도 위험·AI식 표현을 골라 점검합니다. 유사도·AI식 점검은 표절·AI 작성 여부를 판정하지 않으며 투고 전 위험만 표시합니다.

위 점검을 실행하면 해당 결과가 섹션으로 여기에 생성됩니다.

외부 표절 검사 도구 (유사도)

외부 표절 검사 결과를 기반으로 중복 문장, 자기표절 가능성, 과도한 유사 구간을 점검합니다.

문헌 관리 · 문헌 근거 종합

문헌 근거 종합(검색 초록)

검색 결과 논문의 초록(오픈액세스는 전문 자동 수집)을 다수 종합해 원고 Introduction의 문헌 동향·근거 정리에 활용합니다. 심층 정량 근거는 「PDF 근거 종합」을 사용하세요.

인용관리 · 인용 생성기

인용 생성기(DOI·PMID·제목 · 정확)

DOI · PMID · 논문 제목을 입력하면 서지정보를 조회해 Vancouver · IEEE · AMA · APA · Harvard 형식의 참고문헌과 본문 인용을 생성합니다. (CrossRef·PubMed 등 공개 DB 기준 · LLM·키 불필요)

인용관리 · 참고문헌 찾기

참고문헌 찾기

인용 근거가 필요한 문장 하나 또는 단락 전체를 붙여넣으세요. 문장이면 인용 필요 여부를 판단해 CrossRef에서 실제 논문을 찾고, 단락이면 인용이 필요한 문장들을 먼저 골라 문장마다 실제 논문을 검색해 관련성·근거 수준(원논문·리뷰·메타분석)과 함께 제시합니다. 실존하는 논문만 보여주며 임의 생성하지 않습니다.

문헌 관리 · PDF 문헌 분석

PDF 문헌 분석

PDF 논문을 업로드해 문헌 분석·문헌 비교·근거 종합·인용문을 생성합니다. (선택한 LLM이 본문 텍스트를 분석합니다)

PDF 업로드

여러 편을 추가하면 비교·매트릭스에 활용됩니다.

선택한 문헌의 본문만 근거로 답하고, 각 주장에 출처(논문 N)를 표시합니다.

위 기능을 실행하면(또는 질문하면) 해당 결과가 섹션으로 여기에 생성됩니다.

인용관리 · 인용·참고문헌 정합성 검토

인용·참고문헌 정합성 검토

원고의 본문 인용 번호와 References 목록을 분석해 인용 순서·미인용·미존재·placeholder·DOI 누락을 점검합니다.

원고작성 · 원고 작성

원고 작성

새 논문의 핵심 9개 항목을 정리하고, 이를 바탕으로 전체 초안을 생성합니다. 문헌 검색의 문헌분석을 실행하면 이 항목들이 자동으로 채워집니다.

새 논문 초안 항목

수동 입력
원고작성 · 문장 개선

문장 개선

개선할 문장이나 짧은 구절을 붙여넣으면 학술적 톤·간결성·정확성 기준으로 다듬어 줍니다. 결과는 복사하거나 ‘원문에 적용’으로 이어서 다듬을 수 있습니다. 첨삭 규칙은 원고분석 → 분석 기준을 따라 일관되게 적용됩니다. 원고 전체 수정과 그림·표 보존 Word 내보내기는 원고 검토 → 원고 수정 대조표를 이용하세요.

원문

원문 변경 추적

원고작성 · 학술 번역

학술 번역

한국어↔영어 학술 번역입니다. 저널 논문 문체로 번역하며 수치·단위(SI)·통계값·수식·인용·그림/표 번호를 그대로 보존하고 전문용어를 일관되게 유지합니다. 문서 유형을 고르면 그에 맞는 톤으로 번역합니다. 결과는 원문과 나란히 비교되어 선택적으로 적용할 수 있습니다.

번역 결과

투고준비 · 커버레터

커버레터

대상 저널과 원고 정보를 바탕으로 커버레터 초안을 생성합니다.

Revision 대응 · 리뷰어 답변

리뷰어 답변

저널에서 받은 심사평을 붙여넣으면 리뷰어별·항목별로 분석·분류하고, Point-by-point 답변과 Revision summary를 작성합니다. 원고 전문을 함께 넣으면 각 답변에 수정 위치까지 연결합니다.

심사평 입력

원고 전문 첨부 (선택) — 수정 위치 연결
리비전 · 재투고 커버레터

재투고 커버레터

재투고(Revision)용 커버레터를 작성합니다. 원고 ID·심사 감사·핵심 수정 요약을 포함하며, [리뷰어 답변]에서 만든 답변서가 있으면 자동으로 불러옵니다.

Revision 대응 · Revision 패키지

Revision 패키지 생성

리뷰어 답변서(수정 요약 포함)·수정 원고·수정 표시본(변경추적)·재투고 커버레터를 재투고용 패키지(.zip)로 정리합니다. 자동 제출은 하지 않습니다.

포함: ① 리뷰어 답변서([리비전 → 리뷰어 답변]) · ② 수정 원고(현재 원고) · ③ 수정 표시본([프로젝트 → 버전 관리]에 수정 전 원고가 버전으로 저장돼 있으면 자동 변경추적) · ④ 재투고 커버레터([리비전 → 재투고 커버레터]에서 생성). 없는 항목은 패키지의 README에 보완 안내로 표시됩니다.

투고준비 · Highlights 작성

Highlights 작성

원고에서 핵심 기여를 추출해 저널 규정에 맞춰 정리합니다.

투고준비 · 피어리뷰

피어리뷰 시뮬레이션

가상 심사위원 3명의 예상 심사평(판정 포함)과 함께, 리뷰어가 지적할 위험 영역을 High/Medium/Low로 정량화해 투고 전 약점을 한 번에 점검합니다.

투고 준비 · Reviewer-risk 분석

Reviewer-risk 분석

심사에서 지적받을 가능성이 높은 영역을 위험도로 정량화합니다.

투고 준비 · 저널 체크리스트

저널 체크리스트

선택한 LLM이 원고를 투고 규정 체크리스트로 자동 점검합니다(충족·미흡·해당없음).

투고 준비 · 최종 투고 점검

최종 투고 점검

투고 직전 모든 구성 요소가 준비되었는지 종합 확인합니다. ⚡ 표시 항목은 현재 프로젝트 상태로 자동 감지되며, 항목을 눌러 수동으로도 바꿀 수 있습니다.

본문 원고 파일
제목 페이지 · 저자 정보
커버레터
Highlights
고해상도 그림 파일
이해상충 · 윤리 승인서
참고문헌 검증 통과
유사도 위험 점검 통과
투고 준비 · 논문 투고 패키지

논문 투고 패키지 생성

원고·커버레터·그림·표·보충자료·체크리스트를 제출용 패키지(.zip)로 정리합니다. 저널 자동 제출은 하지 않으며, 해당 저널의 submission system 링크를 제공합니다.

패키지 구성

현재 활성 프로젝트의 자료를 모아 제출용 .zip으로 묶습니다. 누락 항목은 자동으로 건너뛰고 안내합니다.

원고분석 · 다중 원고 일괄 검토

다중 원고 일괄 검토

여러 원고를 한 번에 검토 대기열에 올려 자동으로 처리하고, 완료된 결과를 같은 화면에서 확인·다운로드합니다.

검토 대기열

일괄 검토 결과

설정 · API 사용량 관리

API 사용량 관리

이번 달 호출량, 비용, 모델별 사용 분포를 확인합니다.

이번 달 호출
0
LLM API 호출 수
이번 달 토큰
0
입력+출력 합계(추정)
예상 비용
$0.00
제공자 표준 단가 기준(추정)
설정 · 검토 방식·신뢰도 안내

검토 방식·신뢰도 안내

검토·점검 기능이 어떻게 동작하고(결정론적 vs LLM 보조) 얼마나 신뢰할 수 있는지, 그리고 한계가 무엇인지 안내합니다.

설정 · AI 연결 설정

AI 연결 설정

실제 API 호출에 사용할 LLM 제공자·세부 모델을 선택하고, 제공자별 API 키를 입력합니다.

LLM 모델

제공자
ChatGPT · Gemini · Claude 중 선택
세부 모델
선택한 모델이 실제 API 호출에 적용됩니다

API Key

미설정
제공자
선택한 제공자의 키를 입력합니다
키는 이 브라우저(localStorage)에 평문 저장되며, 분석 시 지정한 백엔드를 경유해 해당 AI 제공사로 전송됩니다(백엔드는 키를 저장하지 않음).

CrossRef(문헌 검색·DOI 검증)는 API 키가 필요 없습니다.

추론 옵션

확장 추론(Extended thinking)
복잡한 검토 시 더 깊이 분석
근거 인용 강제
모든 지적에 원문 위치를 함께 표시
원고분석 · 원고 분석 기준 설정

원고 분석 기준 설정

원고 분석 시 적용할 항목과 엄격도를 조정합니다. 여기에 적은 기준은 문장 개선·원고 수정 대조표의 첨삭에도 동일하게 적용되어, 매번 같은 규칙으로 일관되게 교정합니다(용어·약어·단위·시제·표현 규칙 등을 적어두세요).

검토 항목

섹션 구조 · 논리 흐름
본문–표–그림 일치
과도한 주장 · 한계점 점검
용어 · 단위 · 변수 표기 통일
참고문헌 정확성 · 인용 순서
문장·단락 정리 및 핵심 정보 보존
Methods 재현성
통계 분석 적절성
Novelty·기여도 점검
Research gap·목적 연결성
Abstract 완결성
윤리·투명성 문구

엄격도

표준: 게재에 영향을 줄 수 있는 이슈를 중심으로 지적합니다.

사용자 지정 분석 기준

한 줄에 하나씩 입력하면 검토 보고서에 적용 여부가 표시됩니다.
설정 · 출력 언어

출력 언어

AI가 생성하는 결과의 언어를 설정합니다.

출력 언어

한국어
출력 언어 (KO / EN / JA / ZH)
검토 의견 · 문헌분석 · 초안/전체 초안 · 저널 체크리스트 등 AI 생성 결과에 적용됩니다. UI 언어와 별개로, AI가 결과를 이 언어로 작성합니다(화면 메뉴·라벨은 UI 언어 유지). 커버레터·리뷰어 답변·Highlights는 투고 산출물이라 항상 영어로 생성됩니다.

※ 이 설정은 AI(LLM) 생성 결과에만 적용됩니다. API 키가 없어 로컬 검사로 동작할 때는 적용되지 않으며, 문장 개선은 원문 언어를 유지합니다.

설정 · 보안 설정

보안 설정

데이터 보호와 접근 제어를 관리합니다.

로그인·보안

모델 학습 비사용
API로 전송된 원고는 대부분의 제공자(유료 등급 기준)에서 모델 학습에 사용되지 않습니다. 정확한 정책·옵트아웃은 각 제공자 콘솔에서 확인하세요.
자세히 ↗
자동 삭제
완료 프로젝트를 90일 후 자동 삭제
세션 자동 로그아웃
30분 비활성 시 로그아웃

파일 보안 · 데이터 백업

원고·초안·API 키 등 모든 작업 데이터는 이 브라우저(localStorage)에만 저장됩니다. 브라우저 저장 한계(약 5MB)로 데이터가 사라질 수 있으니 정기적으로 백업하세요. 공용 PC에서는 사용 후 모두 삭제하세요.

백엔드 API 주소 (선택 · 고급)
배포한 백엔드를 직접 지정합니다(미입력 시 자동 탐지). 예: https://api.example.com

개인정보·기밀 처리  원고는 분석 시 사용자가 지정한 백엔드를 경유해(백엔드는 저장·로깅하지 않음, zero-retention) 선택한 AI 제공사(예: Anthropic·OpenAI·Google)로 전송되어 처리됩니다. 클라우드 동기화를 켜면 원고가 Supabase(본인 계정)에 저장됩니다. 미발표 원고는 민감한 지식재산이므로, 동기화를 끄거나 제공사의 데이터 미학습·미보존 등급 사용을 권장합니다.

AI 사용 고지·책임  본 도구는 표현 교정·검토 보조용입니다. AI 보조 결과의 정확성·적절성에 대한 최종 책임은 저자에게 있으며, 게재(accept)를 보장하지 않습니다. 인용·참고문헌·수치는 반드시 직접 검증하세요. 투고 전 해당 저널의 생성형 AI 사용·고지 정책(ICMJE/COPE 등)을 확인하시기 바랍니다.

계정·사용량 개인정보처리방침 이용약관 데이터처리계약(DPA) 보안백서

ManuVera AI · Pre-Submission Manuscript Review & Revision Platform

법적 고지 · 개인정보처리방침

개인정보처리방침

ManuVera AI의 개인정보 수집·이용·보관에 관한 정책입니다.

법적 고지 · 이용약관

이용약관

서비스 이용 조건과 책임 범위를 규정합니다.

법적 고지 · 데이터처리계약(DPA)

데이터처리계약(DPA)

개인정보 처리 위탁에 관한 표준 계약 초안입니다.

법적 고지 · 보안백서

보안백서

ManuVera AI의 보안 아키텍처와 데이터 처리 원칙입니다.

도움말 · 사용 설명서

사용 설명서

ManuVera는 논문 초안을 투고 가능한 완성본으로 발전시키는 학술 원고 품질관리 플랫폼입니다. 문헌 조사부터 작성·수정·품질 분석·참고문헌 정리·투고 준비·Revision 대응까지 한 곳에서 진행합니다. 아래 순서대로 따라 하면 처음이어도 바로 사용할 수 있습니다.

START빠른 시작 — 4단계

  1. API Key 등록 — 처음 한 번만 합니다. [⑧ 설정 → AI 연결 설정]에서 사용하실 AI 제공사(OpenAI·Anthropic·Google 등)의 키를 입력하고 연결 테스트로 확인합니다. 키는 브라우저에만 저장되며, 분석 시 사용자가 지정한 백엔드를 경유해 해당 AI 제공사로 전송됩니다(백엔드는 키를 저장·로깅하지 않습니다).
  2. 프로젝트 만들기[① 프로젝트 → 새 프로젝트]에서 제목·대상 저널을 입력하거나, 작성 중인 원고 파일(.docx)을 업로드합니다. 업로드하면 본문·그림·표·참고문헌이 자동으로 분리되어 들어옵니다.
  3. 작업 시작 — 좌측 사이드바에서 원하는 기능을 선택합니다. 새로 쓰거나 다듬으려면 [③ 원고 작성·수정], 품질을 점검하려면 [④ 원고 품질 분석], 투고 직전이라면 [⑤ 투고 패키지]로 이동합니다.
  4. 출력 언어 — AI 분석 결과의 언어는 기본적으로 화면 언어를 따르지만, [⑧ 설정 → 출력 언어]에서 화면 언어와 별개로 한국어·영어·일본어·중국어 중 하나로 지정할 수 있습니다(검토 의견·문헌 분석·초안 등 AI 생성 결과에 적용). 커버레터·리뷰어 답변·Highlights는 투고 산출물이라 항상 영어로 생성됩니다.
팁: 모든 분석 결과는 Word 보고서 또는 복사로 내보낼 수 있고, 작업은 프로젝트별로 자동 저장됩니다. 로그인하면 클라우드에 동기화되어 다른 기기에서도 이어집니다.

UI화면 구성

  • 좌측 사이드바 — 01~08 기능 그룹과 맨 아래 사용 설명서 진입점. 그룹 이름을 누르면 하위 기능 카드가 펼쳐지고, 카드나 하위 메뉴를 누르면 해당 기능으로 들어갑니다. 키보드 로 이동, /Enter 로 진입할 수 있습니다.
  • 상단 바 — 현재 작업 중인 기능 제목과, 우측의 KO / EN 언어 전환 버튼. 언어를 바꾸면 화면 전체가 한국어/영어로 전환됩니다.
  • 전체화면(포커스) 모드 — 개별 기능에 들어가면 작업에 집중하도록 전체화면으로 표시됩니다. 좌측 상단 버튼 또는 Esc 로 이전 메뉴로, 메인 화면 버튼으로 대시보드(내 프로젝트)로 돌아갑니다.
  • 하단 사용자 영역 — 로그인 상태·플랜이 표시됩니다. 로그인하면 작업이 클라우드에 자동 저장됩니다.

01프로젝트 — 작업 단위 관리

내 프로젝트전체 프로젝트 현황(작성 중·검토 중·투고 완료) 대시보드. 프로젝트를 선택해 활성화하면 모든 기능이 그 원고를 대상으로 동작합니다.
새 프로젝트제목·대상 저널을 입력하거나 원고 파일(.docx)을 업로드해 시작. 업로드 시 본문·그림·표·참고문헌이 자동 분리됩니다.
최근 작업최근 열어본 프로젝트 목록에서 빠르게 이어서 작업합니다. [활동 타임라인] 탭에서는 프로젝트 생성·삭제·버전 저장·내보내기가 시간순으로 기록되며, 프로젝트를 삭제해도 남습니다.
버전 관리원고의 특정 시점을 버전으로 저장하고 필요할 때 복원합니다. 큰 수정 전 저장해 두면 안전합니다.

02문헌관리 — 근거 수집·종합

문헌 검색키워드로 관련 논문을 검색합니다. 결과에서 필요한 논문을 선택해 다음 기능으로 보냅니다. 공개 전문(OA)이 있으면 초록뿐 아니라 원문까지 불러옵니다.
문헌 근거 종합선택한 검색 논문들의 핵심 근거를 한 편으로 종합합니다. 결과를 바로 원고 작성(배경)으로 보낼 수 있습니다.
PDF 문헌 분석직접 가진 PDF 논문을 업로드해 문헌 분석(심층)·문헌 비교(복수 PDF)·PDF 근거 종합·마인드맵·인용문 생성을 하고, 첨부 PDF에 근거한 질문에 답을 얻습니다.
검색 논문 vs PDF 문헌: 문헌 근거 종합은 데이터베이스에서 찾은 논문(초록/OA 전문)을 종합하고, PDF 문헌 분석은 내가 직접 가진 PDF 원문을 다룹니다. 전문이 꼭 필요하면 PDF를, 폭넓은 근거 탐색이 목적이면 검색을 사용하세요.

03원고 작성·수정 — 초고 작성과 수정 적용

원고 작성섹션별(서론·방법·결과·고찰 등) 초고를 생성합니다. 문헌 종합 결과를 배경에 반영할 수 있습니다.
문장 개선원문을 학술적 표현으로 다듬고, 원문/개선안을 나란히 비교합니다. 첨삭 규칙은 검토 기준 설정을 따릅니다.
학술 번역한국어↔영어 학술 문장을 번역하고 자연스러운 학술 표현으로 다듬습니다.
수정 제안 비교표원문·수정안·수정 이유를 표로 대조하고, 항목별 적용/원문 유지를 선택해 그림·표·서식을 보존한 Word 수정본으로 내보냅니다.

04원고 분석 — 교수·리뷰어 수준 점검

원고 분석 기준 설정분석 항목·엄격도 등 분석 기준을 사용자 지정합니다. 문장 개선·수정 제안 비교표의 첨삭에도 동일하게 적용되며, 기본값으로 복원할 수 있습니다.
원고 종합 검토구조·논리 전개·섹션 역할·과도한 주장 등을 항목별로 체계적으로 분석하고 수정 제안을 제시합니다.
투고 전 점검원고 전문을 한 번 붙여넣고 세 가지를 골라 점검합니다. 과학적 일관성(단위·약어·그림표 번호·통계·수치 일치), 유사도 위험(표절 판정이 아니라 내부 중복·유사·인용 누락 위험을 위험도로), AI식 표현(AI 작성 판정이 아니라 기계적·장황·일반적 표현 점검·제안).
Figure·Table 적합성 검토본문 언급과 실제 그림·표의 일치 여부, 번호·캡션 문제를 점검합니다.
다중 원고 일괄 검토여러 원고 파일을 한 번에 올려 점수·유사도·DOI 실존·그림표 문제·체크리스트·지적·요약을 표로 받고, Word 보고서·CSV로 내보냅니다.
참고문헌·본문 인용 정합성 검토와 새 인용 생성은 ⑤ 인용관리에서 다룹니다.

05인용관리 — 참고문헌·인용 정리·검증

인용·참고문헌 정합성 검토참고문헌 목록의 저자·연도·제목·저널·권호·페이지를 점검하고, DOI·서지정보를 CrossRef·PubMed·OpenAlex로 검증합니다.
본문 인용–참고문헌 대조본문 인용 누락·미인용 참고문헌을 탐지하고, 인용 번호가 본문 등장 순서대로 오름차순인지 점검해 안내합니다.
저널 스타일 정리대상 저널 기준 Citation style(Vancouver·APA·IEEE·AMA·Nature 등) 변환과 NLM/ISO 저널명 약어 적용을 지원합니다.
참고문헌 찾기인용 근거가 필요한 문장 또는 단락을 붙여넣으면, 인용이 필요한 문장을 골라 CrossRef에서 실존 논문을 찾아 관련성·근거 수준과 함께 제시합니다. (실존 논문만 · 임의 생성 안 함)
인용 생성기DOI·PMID·제목으로 서지정보를 조회해 Vancouver·IEEE·AMA·APA·Harvard 형식의 참고문헌과 본문 인용을 생성합니다.

06투고준비 — 투고 전 최종 점검·제출 자료

피어리뷰실제 심사를 모사해 리뷰어 관점의 의견을 미리 받아봅니다.
Reviewer-risk 분석리뷰어가 지적할 가능성이 높은 위험 요소를 사전에 진단합니다.
저널 체크리스트대상 저널의 투고 규정 충족 여부를 항목별로 점검합니다.
최종 투고 점검진입 시 현재 상태를 자동 감지해 빠진 항목이 없는지 마지막으로 확인합니다.
커버레터대상 저널·원고 정보로 투고용 커버레터 초안을 작성합니다. 진입 시 프로젝트 정보가 자동 채워집니다.
Highlights 작성저널이 요구하는 Highlights(핵심 문장 목록)를 작성합니다.
논문 투고 패키지본문·커버레터·Highlights 등 투고에 필요한 자료를 하나의 패키지로 정리합니다.

07Revision 대응 — 심사 후 재투고

리뷰어 답변심사 의견(리뷰어 코멘트)에 대한 답변서(Response to Reviewers) 초안을 작성합니다. 코멘트별 Point-by-point 응답과 수정 요약 작성에 활용하세요.
재투고 커버레터재투고(Revision)용 커버레터를 작성합니다. 원고 ID·심사 감사·핵심 수정 요약을 포함하며, [리뷰어 답변]에서 만든 답변서가 있으면 자동으로 불러옵니다.
Revision 패키지리뷰어 답변서(수정 요약)·수정 원고·수정 표시본(변경추적)·재투고 커버레터를 재투고용 패키지(.zip)로 정리합니다. 없는 항목은 README에 안내하며, 자동 제출은 하지 않습니다.

08설정 — 사용량·연결·환경

API 사용량 관리모델별 이번 달 사용량을 확인합니다. 진입 시 최신 값으로 갱신됩니다.
검토 방식·신뢰도 안내검토·점검 기능이 어떻게 동작하는지(결정론적 vs LLM 보조)와 신뢰 범위·한계를 안내합니다.
AI 연결 설정사용할 LLM 모델·추론 옵션을 선택하고, 제공사별 API 키를 입력·관리합니다(브라우저에만 저장 · 분석 시 지정 백엔드 경유 전송). 연결 테스트로 정상 동작을 확인하세요.
출력 언어분석·생성 결과의 출력 언어를 설정합니다.
보안 설정데이터 백업(.json)·복원, 계정 보안 옵션을 관리합니다.
계정·결제 관리사용자 정보, 구독 플랜·결제 상태, 클라우드 동기화를 관리합니다.

FLOW대표 워크플로 — 논문 한 편 완성하기

  1. 준비 — API Key 등록 후, 원고가 있으면 새 프로젝트에 .docx 업로드, 새로 쓰면 제목·저널만 입력.
  2. 근거 수집문헌 검색으로 관련 논문을 찾고 문헌 근거 종합으로 배경 근거를 정리. 직접 가진 PDF는 PDF 문헌 분석으로 심층 검토.
  3. 작성·수정원고 작성으로 섹션 초고를 만들고 문장 개선·학술 번역으로 다듬은 뒤, 수정 제안 비교표로 수정안을 적용·내보내기.
  4. 품질 분석원고 종합 검토로 점검 → Figure·Table 적합성 검토·과학적 일관성 검사로 정확성 확인.
  5. 참고문헌 정리인용·참고문헌 정합성 검토로 DOI·서지정보를 검증하고 저널 스타일에 맞춥니다.
  6. 투고 준비피어리뷰·Reviewer-risk 분석으로 약점 보강 → 유사도 위험 점검·저널 체크리스트·최종 투고 점검커버레터·Highlights 작성 후 논문 투고 패키지로 정리.
  7. Revision 대응 — 심사 결과가 오면 리뷰어 답변으로 Response를 작성해 재투고.

FAQ자주 묻는 질문 · 문제 해결

분석이 실행되지 않아요.

대부분 API Key 문제입니다. [설정 → AI 연결 설정]에서 키를 등록했는지, 연결 테스트가 성공하는지 확인하세요. 선택한 모델과 등록한 키의 제공사가 일치해야 합니다.

여러 편의 PDF를 한 번에 올리고 싶어요.

PDF 문헌 분석에서 파일을 여러 개 추가하면 각 문헌이 선택 가능한 항목으로 들어오고, 문헌 비교로 함께 비교할 수 있습니다.

로그아웃 후 다시 로그인하면 그림이 사라지나요?

아니요. 그림은 프로젝트에 저장되어 클라우드 동기화되며, 다시 로그인해도 원고와 함께 복원됩니다. 보이지 않으면 프로젝트를 다시 활성화해 주세요.

결과를 문서로 받고 싶어요.

대부분의 분석 화면과 일괄 검토에 Word 보고서/CSV/복사 버튼이 있습니다. 이 사용 설명서 자체도 브라우저 인쇄(Ctrl/⌘ + P)로 PDF 저장이 가능합니다.

데이터는 안전한가요?

API 키와 작업 데이터는 기본적으로 브라우저에 저장되며, 로그인 시에는 본인 계정으로 보호된 클라우드에만 동기화됩니다. 자세한 내용은 보안백서·개인정보처리방침에서 확인하세요.

저장 공간이 가득 찼다고 나와요.

브라우저 저장 한계입니다. [설정 → 보안 설정]에서 데이터를 .json으로 백업한 뒤, 오래된 프로젝트·버전을 정리하세요.

단축키: Esc 이전 메뉴로 · 사이드바에서 이동 · /Enter 진입 · Ctrl/⌘ + P 이 설명서 인쇄·PDF 저장.
Help · User Guide

User Guide

ManuVera is an academic manuscript quality-management platform that develops draft papers into submission-ready works — from literature research to writing, revision, quality analysis, reference cleanup, submission preparation, and revision response, all in one place. Follow the steps below and you can start right away, even on your first time.

STARTQuick Start — 4 Steps

  1. Register an API Key — One-time setup. In [⑧ Settings → AI Connection], enter the key for the AI provider you'll use (OpenAI, Anthropic, Google, etc.) and confirm with Test connection. Keys are stored only in your browser; during analysis they pass through the backend you designate to your chosen AI provider (the backend does not store or log keys).
  2. Create a project — In [① Projects → New Project], enter a title and target journal, or upload your manuscript file (.docx). On upload, the body text, figures, tables, and references are separated automatically.
  3. Start working — Pick a feature from the left sidebar. To write or refine use [③ Writing & Revision], to check quality use [④ Quality Analysis], and just before submission use [⑤ Submission Package].
  4. Output language — AI results follow the interface language by default, but in [⑧ Settings → Output Language] you can set them — independent of the UI — to Korean, English, Japanese, or Chinese (applies to AI-generated output such as review comments, literature analysis, and drafts). Cover letters, reviewer responses, and Highlights are submission artifacts and are always generated in English.
Tip: Every result can be exported via Word Report or Copy, and work is saved automatically per project. When you log in, it syncs to the cloud so you can continue on other devices.

UILayout

  • Left sidebar — Feature groups 01–08 plus the User Guide entry at the bottom. Click a group name to expand its feature cards; click a card or sub-menu to open that feature. Move with , enter with /Enter.
  • Top bar — Shows the current feature title and the KO / EN language switch on the right. Switching changes the entire interface between Korean and English.
  • Full-screen (focus) mode — Entering an individual feature shows it full-screen for focus. Use the button or Esc to go back to the previous menu, and the Main button to return to the dashboard (My Projects).
  • User area (bottom) — Shows login status and plan. Logging in auto-saves your work to the cloud.

01Projects — Manage Work Units

My ProjectsDashboard of all projects (writing / under review / submitted). Activating a project makes every feature operate on that manuscript.
New ProjectStart by entering a title and target journal, or uploading a manuscript file (.docx). On upload, body, figures, tables, and references are split automatically.
Recent WorkQuickly resume from the list of recently opened projects.
Version ControlSave a snapshot of the manuscript and restore it when needed. Saving before major edits keeps you safe.
Download HistoryA record of the Word reports and documents you've exported.

02Literature — Collect & Synthesize Evidence

Literature SearchSearch for related papers by keyword. Select the ones you need and send them to the next feature. If open-access (OA) full text is available, it loads not just the abstract but the full text.
Evidence SynthesisSynthesize the key evidence from your selected search results into one piece. You can send the result straight to manuscript writing (Background).
PDF Literature AnalysisUpload your own PDF papers to run literature analysis (in-depth), literature comparison (multiple PDFs), evidence synthesis, a mind map, and citation generation, and get answers to questions grounded in the attached PDFs.
Search vs PDF: Evidence Synthesis synthesizes papers found in databases (abstract / OA full text), while PDF Literature Analysis works with the full-text PDFs you already have. Use PDF when you need full text, and Search when you want broad evidence discovery.

03Writing & Revision — Drafting and Applying Edits

Manuscript WritingGenerate section-by-section drafts (Introduction, Methods, Results, Discussion, etc.). Literature synthesis can be reflected in the background.
Sentence ImprovePolish your text into academic style and compare the original and improved versions side by side. Editing follows your review criteria.
Academic TranslationTranslate academic sentences between Korean and English and refine them into natural academic prose.
Revision TableCompare original, revision, and rationale in a table; choose Apply / Keep original per item and export a Word revision that preserves figures, tables, and formatting.

04Quality Analysis — Professor/Reviewer-Level Checks

Manuscript Analysis CriteriaCustomize analysis items, strictness, and more. The same criteria also apply to Sentence Improvement and the Revision table, and you can restore defaults.
Comprehensive ReviewSystematically analyze structure, logical flow, section roles, overclaiming, and more, with revision suggestions.
Pre-submission CheckPaste the full manuscript once and pick three checks: Scientific consistency (units, abbreviations, figure/table numbers, statistics, numeric agreement), Similarity risk (not a plagiarism verdict — internal overlap/similarity and missing-citation risk as a risk level), and AI-style phrasing (not an AI-authorship verdict — flags mechanical/verbose/generic wording).
Figure/Table SuitabilityCheck whether in-text mentions match the actual figures/tables, and find numbering/caption issues.
Batch Manuscript ReviewUpload multiple manuscript files at once to get score, similarity, DOI existence, figure/table issues, checklist, findings, and summary in a table, and export to Word report / CSV.
Reference/citation consistency checks and new citation generation are handled in ⑤ Citation Management.

05Citation Management — Organize & Verify References

Reference Consistency CheckCheck authors, year, title, journal, volume/issue, and pages in the reference list, and verify DOI/metadata via CrossRef, PubMed, and OpenAlex.
In-text–Reference Cross-checkDetect missing in-text citations and uncited references, and check whether citation numbers ascend in order of appearance.
Journal Style CleanupConvert to the target journal's citation style (Vancouver, APA, IEEE, AMA, Nature, etc.) and apply NLM/ISO journal abbreviations.
Reference FinderPaste a sentence or a whole paragraph; it picks the statements that need a citation and finds real papers from CrossRef, labeled by relevance and evidence level (real papers only — never fabricated).
Citation GeneratorLook up bibliographic data by DOI / PMID / title and generate references and in-text citations in Vancouver, IEEE, AMA, APA, and Harvard styles.

06Submission Prep — Final Checks & Submission Materials

Peer Review SimulationSimulate real review to get reviewer-perspective comments in advance.
Reviewer-risk AnalysisDiagnose in advance the risk factors reviewers are likely to point out.
Journal ChecklistCheck compliance with the target journal's submission rules item by item.
Final CheckAuto-detects the current state on entry to confirm nothing is missing before submission.
Cover LetterDraft a submission cover letter from the target journal and manuscript info. Project info is auto-filled on entry.
HighlightsWrite the Highlights (list of key sentences) required by the journal.
Submission PackageOrganize everything needed for submission (body, cover letter, Highlights, etc.) into a single package.

07Revision Response — After Peer Review

Reviewer ResponseDraft a Response to Reviewers for the review comments. Use it for point-by-point responses and revision summaries.
Resubmission Cover LetterWrite a resubmission (Revision) cover letter — it references the manuscript ID, thanks the editor and reviewers, and summarizes the key changes. A reviewer response, if any, is loaded automatically.
Revision PackageBundles the response to reviewers (with the revision summary), the revised manuscript, a tracked-changes version, and the resubmission cover letter into a resubmission package (.zip). Missing items are noted in the README; it does not auto-submit.

08Settings — Usage, Connection & Environment

API UsageCheck this month's usage by model. Refreshed on entry.
Review Methods & ReliabilityExplains how the review/check features work (deterministic vs LLM-assisted) and their confidence range and limits.
AI ConnectionChoose the LLM model and reasoning options, and enter/manage API keys per provider (stored only in the browser; sent via your designated backend during analysis). Confirm with Test connection.
Output LanguageSet the output language for analysis and generation results.
SecurityManage data backup (.json) / restore and account security options.
Account & BillingManage user info, subscription plan / billing status, and cloud sync.

FLOWWorkflow — Complete One Paper

  1. Prepare — After registering an API key, upload a .docx to a New Project if you have a manuscript, or just enter a title and journal to start fresh.
  2. Gather evidence — Find related papers with Literature Search and organize background evidence with Evidence Synthesis. Examine your own PDFs in depth with PDF Literature Analysis.
  3. Write & revise — Create section drafts with Manuscript Writing, refine with Sentence Improve and Academic Translation, then apply and export edits via the Revision Table.
  4. Quality analysis — Check with Comprehensive Review → confirm accuracy with Figure/Table Suitability and Scientific Consistency.
  5. References — Verify DOI/metadata and match journal style with the Reference Consistency Check.
  6. Submission — Strengthen weak points with Peer Review and Reviewer-risk AnalysisSimilarity Check, Journal Checklist, Final Check → write the Cover Letter and Highlights, and organize with the Submission Package.
  7. Revision response — When the decision arrives, draft your Response with Reviewer Response and resubmit.

FAQFAQ · Troubleshooting

Analysis won't run.

Most often it's an API key issue. In [Settings → AI Connection], check that a key is registered and that Test connection succeeds. The selected model and the registered key's provider must match.

I want to upload several PDFs at once.

In PDF Literature Analysis, add multiple files and each becomes a selectable item; you can compare them together with literature comparison.

Do figures disappear after I log out and back in?

No. Figures are saved with the project and synced to the cloud, and are restored along with the manuscript when you log back in. If they don't appear, re-activate the project.

I want results as a document.

Most analysis screens and batch review have Word Report/CSV/Copy buttons. This User Guide itself can be saved as a PDF via browser print (Ctrl/⌘ + P).

Is my data safe?

API keys and work data are stored in your browser by default, and when logged in they sync only to your account-protected cloud. See the Security White Paper and Privacy Policy for details.

It says storage is full.

That's the browser storage limit. In [Settings → Security], back up your data as .json, then clean up old projects and versions.

Shortcuts: Esc back to previous menu · to move in the sidebar · /Enter to enter · Ctrl/⌘ + P to print/save this guide as PDF.
도움말 · 피드백

피드백

ManuVera를 사용하면서 느낀 점, 버그, 개선 아이디어를 남겨 주세요. 보내주신 피드백은 운영자에게 전달되어 서비스 개선에 활용됩니다.

피드백 보내기

내 피드백

설정 · 계정·결제 관리

계정·결제 관리

사용자 정보, 구독 플랜, 결제 상태, 클라우드 동기화 설정을 관리합니다.

계정 정보

로그인됨

현재 플랜

BYOK
BYOK · 직접 키

본인 API 키 사용
무제한 프로젝트
전체 검토·문헌 검색

베타 기간 — 전체 기능 무료 (정식 결제는 추후 안내)

클라우드 동기화 (Supabase)

미연결

로그인하면 프로젝트와 원고가 Supabase 클라우드에 저장되어 다른 기기에서도 이어서 작업할 수 있습니다. 보안을 위해 API 키는 클라우드에 동기화되지 않습니다.

Supabase 연결 설정
Supabase 프로젝트 → Settings → API 에서 확인. anon(public) 키는 공개되어도 안전합니다(RLS로 보호).